IZBERI LETNICO ...

2030 2029 2028 2027 2026 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993 1992 1992 1991 1990 1989 1988 1987 1986 1985 1984 1983 1982 1981 1980 1979 1978 1977 1976 1975 1974 1973 1972 1971 1970 1969 1968 1967 1966 1965 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 1957 1956 1955 1954 1953 1952 1951 1950 1949 1948 1947 1946 1945 1944

UMRLI NA DANAŠNJI DAN (2)
Errol Brown - V starosti 71 let je v svojem domu na Bahamih bitko z rakom na jetrih izgubil nekdanji ...

Giulio Andreotti - Umrl je Giulio Andreotti, ena najvidnejših političnih osebnosti v povojni Italiji. ...

DOGODKI NA DANAŠNJI DAN (32)
1953 - se je rodil angleški premier Anthony Charles Lynton »Tony« Blair. ...

1574 - se je rodil papež Inocenc X., s pravim imenom Giovanni Battista Pamfili. Za papeža ...

1882 - se je v Marmorpalaisu v Potsdamu v Nemčiji rodil pruski prestolonaslednik Wilhelm. ...

NOVICE ({novice.total})   DOGODKI (11557)   SLAVNI/ZNANI UMRLI (682)

1905 se je rodil slovenski pesnik, esejist in prevajalec Božo Vodušek. Napisal je Odčarani svet. V Ljubljani je v letih 1912–1917 obiskoval osnovno šolo, od 1916 do 1924 klasično gimnazijo. Leta 1924 se je vpisal na študij romanistike na Filozofsko fakulteto v Ljubljani, vendar je večji del študija preživel v tujini – Münchnu, Dunaju, Parizu, Pragi. V teh letih se je intenzivno zanimal za jezikoslovje. Diplomiral je leta 1928 v Ljubljani iz romanskih jezikov in književnosti. Vpisal se je še na pravno fakulteto in pravo dokončal leta 1932. Kot odvetniški pripravnik je bil v službi v Ljubljani, Višnji Gori, na Ptuju in v Mariboru. Avgusta 1939 je postal samostojni odvetnik v Črnomlju in to ostal do septembra 1943, ko je odšel v partizane. Po osvoboditvi je opravljal v Ljubljani razna pravna dela, od leta 1953 je bil znanstveni sodelavec v Inštitutu za slovenski jezik pri SAZU. Upokojen je bil konec leta 1973. Zadnja leta se je ukvarjal z jezikoslovjem in s pesniško prevajalskim delom. Osrednji del Voduškovega ustvarjanja zavzemajo pesmi. Iz ekspresionističnih pesniških začetkov se je v 30. letih preusmeril v intelektualno zahtevno kritično in satirično poezijo nove stvarnosti, oblikovano v sonetih in romanskih baladah. Najznačilnejše pesmi iz zrelega obdobja so Nezadovoljni Narcis, Onstranski obup, Pastel, Začarani krog. Leta 1939 je svoje pesmi izdal v knjigi Odčarani svet. Pred letom 1931 je pripadal katoliškemu kulturnemu krogu, zato je objavljal v Domu in svetu. Nato je objavljal v zborniku Krog in v Sodobnosti, od leta 1935 pa tudi v Modri ptici, Ljubljanskem zvonu, Obzorjih. Tam je objavil pesmi Pomladni veter, Pesem ob ločitvi, Zdravica v ranem jutru. Po vojni je napisal in objavil manjše število pesmi moderne alternativne lirike, v kateri se kaže poglobljena deziluzija. Pesmi Rojstvo Adamovo, Ko smo Prometeji neugnani, Bleščeča tihota visokega dne, Odisejski motiv sodijo med najvišje dosežke povojne poezije. Odrekel se je zvočnosti in mehki ritmičnosti novoromantičnega verza, zavrgel tudi patos ekspresionizma in si zgradil razumsko zapleten jezik z zamotano skladnjo. S slogom in verznim ritmom je prenovil klasične oblike, zlasti sonet. Leta 1967 je za pesniško delo dobil Prešernovo nagrado. Eseje je objavljal v Križu na gori, Domu in svetu, zborniku Krog, v Sodobnosti, Ljubljanskem zvonu. Leta 1937 je objavil psihološko kritično razpravo o Ivanu Cankarju samostojno v knjigi. V mladosti je prevajal pesmi G. Trakla in nadaljeval s prevodi del A. S. Puškina, vrh je dosegel s prevajanjem Goethejevih in Baudelairovih del. Prevedel je nekaj proznih del (A. Gide, T. Dreiser, A. France, I. Silone, J. Conrad). Pomembno je Voduškovo jezikovno delovanje. Z razpravo Za preureditev nazora o jeziku posega v tradicionalistično slovensko jezikoslovje predvsem z jezikovnim funkcionalizmom kot pomembnim načelom knjižno-jezikovne ustreznosti. Ob izidu Slovenskega pravopisa je bil v razpravah kritičen do neupoštevanja socialno in funkcijskozvrstne členitve jezika. Za njegovo jezikovno delovanje je bilo pomembno študijsko izpopolnjevanje v Parizu (1925–27), v Pragi (1928–29). Bibliografija Samostojne publikacije * Za preureditev nazora o jeziku. Ljubljana: [založili sotrudniki], 1933. * Ivan Cankar. Ljubljana: Hram, 1937. * Odčarani svet: pesmi. Ljubljana: Modra ptica, 1939. * Izbrane pesmi. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1966. * Pesmi. Ur. J. Kos. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1980. Prevodi * André Gide: Ozka vrata [La porte etroite]. Ljubljana: Jugoslovanska knjigarna, 1931. * Johan Bojer: Izseljenc: romani. Ljubljana: Jugoslovanska knjigarna, 1931. * France Anatole: Bogovi so žejni [Les Dieux ont soif]. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1951. * Ignazio Silone: Fontamara. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1952. * Johann Wolfgang von Goethe: Faust. Prevedla Božo Vodušek in Erika Vouk. Ljubljana: DZS, 1955. * György Lukács: Goethe in njegov čas. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1956. * Aleksandr Sergejevič Puškin: Pesmi [Stihovrenja] / Dve pravljici [Dve skazki]. Prevedli Mile Klopčič, Oton Župančič, Božo Vodušek. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1963. * Johann Wolfgang von Goethe: Goethew. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1971. * Johann Wolfgang Goethe: Goethe. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1971. * Tin Ujević: Ujević. Ur. Veno Taufer. Ljubljana: Mladinska knjiga,1975. * Gottfried Benn: Benn. Prevedla Božo Vodušek in Peter Levec. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1976. * Christa Wolf: Kasandra: štiri predavanja: pripoved. Prevedli Anja Uršič, Anton Sovre, Kajetan Kovič, Edvard Kocbek, Božo Vodušek. Maribor: Obzorja, 1989. Izbrane razprave * Pripombe k Slovenskemu pravopisu. Ljubljana: Novi svet, 1950. * O slovenskem pravopisu in o jezikovnih načelih. Ljubljana: Slovenski poročevalec, 1951. * Historična razprava in historična izreka. JiS 4 (1959). * Poročilo o delu za veliki slovenski besednjak. JiS 6 (1960). * O leksikografskem ugotavljanju in urejevanju besednih pomenov. JiS 7 (1961). * Grundsätzliche Betrachtungen über den melodischen verlauf der Wortakzente in den zentralen slowenischen Mundarten. Linguistica (1961). * Pomenska ureditev glagola »vzeti«, izdelana na podlagi leksikološkega materiala iz kartotečne zbirke SAZU. JiS 7 (1962). * Odisejski motiv. Slovensko mladinsko gledališče Ljubljana 1 (1989/90). O njem * Katarina Šalamun-Biedrzycka: Anton Vodnik i Božo Vodušek. Literatura na świecie 6 (1975). * Tomaž Toporišič: Odčarana osemdeseta leta in Božo Vodušek. Nova revija 81/82 (1989). * Vid Snoj: Etični konflikt s krščanstvom v pesništvu Boža Voduška. Ljubljana, 1999. * Boris Paternu: »Uporni angel« slovenske literature. Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije, 1996. ...
1905 se je rodil slovenski pesnik, esejist in prevajalec Božo Vodušek. Napisal je Odčarani svet.

V Ljubljani je v letih 1912–1917 obiskoval osnovno šolo, od 1916 do 1924 klasično gimnazijo. Leta 1924 se je vpisal na študij romanistike na Filozofsko fakulteto v Ljubljani, vendar je večji del študija preživel v tujini – Münchnu, Dunaju, Parizu, Pragi. V teh letih se je intenzivno zanimal za jezikoslovje. Diplomiral je leta 1928 v Ljubljani iz romanskih jezikov in književnosti. Vpisal se je še na pravno fakulteto in pravo dokončal leta 1932. Kot odvetniški pripravnik je bil v službi v Ljubljani, Višnji Gori, na Ptuju in v Mariboru. Avgusta 1939 je postal samostojni odvetnik v Črnomlju in to ostal do septembra 1943, ko je odšel v partizane. Po osvoboditvi je opravljal v Ljubljani razna pravna dela, od leta 1953 je bil znanstveni sodelavec v Inštitutu za slovenski jezik pri SAZU. Upokojen je bil konec leta 1973. Zadnja leta se je ukvarjal z jezikoslovjem in s pesniško prevajalskim delom.

Osrednji del Voduškovega ustvarjanja zavzemajo pesmi. Iz ekspresionističnih pesniških začetkov se je v 30. letih preusmeril v intelektualno zahtevno kritično in satirično poezijo nove stvarnosti, oblikovano v sonetih in romanskih baladah. Najznačilnejše pesmi iz zrelega obdobja so Nezadovoljni Narcis, Onstranski obup, Pastel, Začarani krog. Leta 1939 je svoje pesmi izdal v knjigi Odčarani svet. Pred letom 1931 je pripadal katoliškemu kulturnemu krogu, zato je objavljal v Domu in svetu. Nato je objavljal v zborniku Krog in v Sodobnosti, od leta 1935 pa tudi v Modri ptici, Ljubljanskem zvonu, Obzorjih. Tam je objavil pesmi Pomladni veter, Pesem ob ločitvi, Zdravica v ranem jutru. Po vojni je napisal in objavil manjše število pesmi moderne alternativne lirike, v kateri se kaže poglobljena deziluzija. Pesmi Rojstvo Adamovo, Ko smo Prometeji neugnani, Bleščeča tihota visokega dne, Odisejski motiv sodijo med najvišje dosežke povojne poezije. Odrekel se je zvočnosti in mehki ritmičnosti novoromantičnega verza, zavrgel tudi patos ekspresionizma in si zgradil razumsko zapleten jezik z zamotano skladnjo. S slogom in verznim ritmom je prenovil klasične oblike, zlasti sonet. Leta 1967 je za pesniško delo dobil Prešernovo nagrado.

Eseje je objavljal v Križu na gori, Domu in svetu, zborniku Krog, v Sodobnosti, Ljubljanskem zvonu. Leta 1937 je objavil psihološko kritično razpravo o Ivanu Cankarju samostojno v knjigi.

V mladosti je prevajal pesmi G. Trakla in nadalj s prevodi del A. S. Puškina, vrh je dosegel s prevajanjem Goethejevih in Baudelairovih del. Prevedel je nekaj proznih del (A. Gide, T. Dreiser, A. France, I. Silone, J. Conrad).

Pomembno je Voduškovo jezikovno delovanje. Z razpravo Za preureditev nazora o jeziku posega v tradicionalistično slovensko jezikoslovje predvsem z jezikovnim funkcionalizmom kot pomembnim načelom knjižno-jezikovne ustreznosti. Ob izidu Slovenskega pravopisa je bil v razpravah kritičen do neupoštevanja socialno in funkcijskozvrstne členitve jezika. Za njegovo jezikovno delovanje je bilo pomembno študijsko izpopolnjevanje v Parizu (1925–27), v Pragi (1928–29).

Bibliografija

Samostojne publikacije

* Za preureditev nazora o jeziku. Ljubljana: [založili sotrudniki], 1933.
* Ivan Cankar. Ljubljana: Hram, 1937.
* Odčarani svet: pesmi. Ljubljana: Modra ptica, 1939.
* Izbrane pesmi. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1966.
* Pesmi. Ur. J. Kos. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1980.
Prevodi

* André Gide: Ozka vrata [La porte etroite]. Ljubljana: Jugoslovanska knjigarna, 1931.
* Johan Bojer: Izseljenc: romani. Ljubljana: Jugoslovanska knjigarna, 1931.
* France Anatole: Bogovi so žejni [Les Dieux ont soif]. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1951.
* Ignazio Silone: Fontamara. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1952.
* Johann Wolfgang von Goethe: Faust. Prevedla Božo Vodušek in Erika Vouk. Ljubljana: DZS, 1955.
* György Lukács: Goethe in njegov čas. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1956.
* Aleksandr Sergejevič Puškin: Pesmi [Stihovrenja] / Dve pravljici [Dve skazki]. Prevedli Mile Klopčič, Oton Župančič, Božo Vodušek. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1963.
* Johann Wolfgang von Goethe: Goethew. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1971.
* Johann Wolfgang Goethe: Goethe. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1971.
* Tin Ujević: Ujević. Ur. Veno Taufer. Ljubljana: Mladinska knjiga,1975.
* Gottfried Benn: Benn. Prevedla Božo Vodušek in Peter Levec. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1976.
* Christa Wolf: Kasandra: štiri predavanja: pripoved. Prevedli Anja Uršič, Anton Sovre, Kajetan Kovič, Edvard Kocbek, Božo Vodušek. Maribor: Obzorja, 1989.

Izbrane razprave

* Pripombe k Slovenskemu pravopisu. Ljubljana: Novi svet, 1950.
* O slovenskem pravopisu in o jezikovnih načelih. Ljubljana: Slovenski poročec, 1951.
* Historična razprava in historična izreka. JiS 4 (1959).
* Poročilo o delu za veliki slovenski besednjak. JiS 6 (1960).
* O leksikografskem ugotavljanju in urejevanju besednih pomenov. JiS 7 (1961).
* Grundsätzliche Betrachtungen über den melodischen verlauf der Wortakzente in den zentralen slowenischen Mundarten. Linguistica (1961).
* Pomenska ureditev glagola »vzeti«, izdelana na podlagi leksikološkega materiala iz kartotečne zbirke SAZU. JiS 7 (1962).
* Odisejski motiv. Slovensko mladinsko gledališče Ljubljana 1 (1989/90).

O njem

* Katarina Šalamun-Biedrzycka: Anton Vodnik i Božo Vodušek. Literatura na świecie 6 (1975).
* Tomaž Toporišič: Odčarana osemdeseta leta in Božo Vodušek. Nova revija 81/82 (1989).
* Vid Snoj: Etični konflikt s krščanstvom v pesništvu Boža Voduška. Ljubljana, 1999.
* Boris Paternu: »Uporni angel« slovenske literature. Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije, 1996. ...
 


povezave | slike | video | novice | Online radio | Objavi povezavo

Avtor 1998 - 2026 ©, Vse pravice rezervirane | Total obiskov od nastanka 1.1.2007 ...